Web Site Tercümesi

shape
shape
shape
shape
shape
shape
shape
shape

Kuruluşumuzdan bu yana skyistanbul tercüme, web sitesi çevirisi ve yerelleştirme konusunda 20 yıllık deneyimi ile uzmanlaşmıştır. Üst düzey teknolojiyi kullanan bu alandaki paydaşlarımızın tecrübelerini deneyimli çevirmen ağımızla birleştirerek lider web site çeviri çözümleri geliştirdik. Bu durum yüzlerce profesyonel firmanın web sitesi tercümelerini ve yerelleştirme çalışmalarını yürütmemizi sağlamaktadır.

Çok dilli bir web sitesine sahip olmak, yeni pazarlara ve müşterilere ulaşmak için seçilebilecek en etkili yollardan biridir. İnsanlar kendi ana dillerinde konuşmak, okumak ve etkileşimde bulunmak isterler. Böylece kendilerini daha rahat hissetmektedirler. Dolayısıyla kendi dillerinde hazırlanmış ürün ve hizmet sunan bir web sitesi ile karşılaştıklarında hizmet ve ürünlerinizden yararlanma konusunda çok daha fazla motive olurlar. Sonuç olarak iş kolunuz hangi alanda yer alırsa alsın çoklu dil seçeneği hiç şüphesiz etkileşimi artırmanın en önemli ve etkin yoludur.

Neden Web Sitesi Çevirisi?
Günümüz dijital dünyasında hiç bir işletme bir web sitesi olmadan istenilen hedeflere ulaşamaz. İster belirli ürünler satıyor olan bir firma olun isterseniz sadece bir kaç sayfalık web sitesine sahip orta ölçekli bir işletme olun! Web siteniz ziyaretçilerin gördüğü vitrininiz olduğundan müşterileriniz ilk izlenimleri sizin web sitenizden edinirler.  İşletmenizi global dünyada büyütmek istiyorsanız; hedef diller üzerinde sitenizin çevirisini yaptırarak harika bir ilk performans gösterebilirsiniz. Dil çeviriniz, sizi bilinmeyen bir noktaya sürüklenmekten kurtararak uluslararası iş dünyasında yerinizi alabilme yolunda amaçlarınıza ulaştırır.

Web Sitesi Çevirisi ile Kendinizi Kolay İfade Edin
Teknolojik ilerlemeler, hızlı erişim ve anında hizmet kavramları yaşamlarımızda radikal değişikliklere ve iş yapma şekillerimizin evrimleşmesine neden oldu. Bugün her saniye dünyanın herhangi bir yerindeki insanlarla etkileşim kurma olanağına sahibiz.

Web sitesinin hedef dile çevrilmesi sizi online olarak çok daha iyi temsil edeceği gibi ister yurt içi ister yurt dışı muhataplarınız olsun bu şekilde tümü üzerinde çok daha olumlu etki bırakacaksınız.

Web siteniz olması şu anda yaşadığımız dünyada kaçınılmaz bir ihtiyaçtır. Böylece Web siteniz potansiyel ve mevcut müşterileriniz ve ortaklarınıza net, açıklayıcı ve erişilebilir bir bilgi kaynağı olarak hizmet sunacaktır. Bu yüzden web sitenizin iyi tasarlanmış ve görsel çekiciliğinin dışında ürünleriniz ve iş alanınızla ilgili tam, doğru dil desteğine de sahip olmalıdır. Kaliteli içerik isabetli bilgiler ile hedef dile çevrilmelidir. Sonuçta sıradan bir ziyaretçi ancak web sitenizin kişilerin kendi dilinde çevrilmesi neticesinde sizin bir kullanıcınız olabilir.

Profesyonel Site Tercümesi ve İnşası
Çeviri işlemlerinizi aynı zamanda yazılım ve web alanında deneyimli tercümanlarımız yapmaktadır. Web sitenizin altyapı olarak birçok farklı dili barındırıyor olabilir; Php, Asp,  Html, Xhtml, .NET, XML, Sql, Javascript, CSS hatta mobil ve masa üstü uygulamalar, tüm bu kodlama dillerine uygun titiz bir çalışma yürütülmektedir. skyistanbul tercüme olarak web site yerelleştirme ve çevirisinin önemini bilmekteyiz. Sıradan uygulamaların veya sitenizi otomatik olarak çeviren yazılımların markanıza zarar vermesine izin vermeyin. Tamamen kullanıcı dostu ve profesyonel çeviri ile kusursuz bir web sitesine sahip olun.

Web Sitesi Yerelleştirme Nedir?
Web sitesi yerelleştirme; web sitesi çevirisine ek olarak içeriğin kültürel ve teknik özelliklerinin de hedef dile uygun olarak gerek yasal boyutlarda, gerekse kullanıcı alışkanlıkları yönünden yeniden yaratılmasıdır. Bu sayede web sitesi yabancı bir firma veya hizmet olma görüntüsünden uzaklaşır. Yapılan araştırmalar da gösteriyor ki kendi dillerindeki siteler üzerinde insanlar çok daha fazla vakit geçirmekte ve daha sık siteye geri dönmektedirler. Rekabet ettiğiniz sektörde uzun soluklu bir varlığa sahip olmak ve rakiplerinizin önünde yer almak istiyorsanız titiz ve kaliteli bir web sitesi çevirisini gözden geçirmelisiniz.

Bu web sitesi sizi etkileşim kurmak istediğiniz kullanıcıların gözünde değişilmez bir marka yapar. Bir dil içerisinde birden fazla varyasyon bulunabilir. İngiliz İngilizcesi, Amerikan İngilizcesi veya Avustralya İngilizcesi aynı dil gibi görünse de içerisinde çok ince ve önemli farklılıklar barındırmaktadır. Diğer bazı dillerde ise bu tarz farklılıklar daha keskin olabilir. Bu durumun en çarpıcı örneği Çince olarak gösterebiliriz. Tüm bu detaylar çeviri yapılmadan düşünülerek dizayn edilmelidir.

Seo Uyumlu Web Sitesi Çevirisi
Çevirilerini yaptığımız web sitelerinde SEO göz önünde bulundurulması ile daha etkin bir sonuç elde edilmektedir. Anahtar kelimelerin doğru bir şekilde çevrilmesi, alt açıklamalarının çevrilmesi, meta açıklamaların çevrilmesi, description ve title çevirilerinin yapılması gibi bir çok noktayı göz önünde bulundurmaktayız. Buda sitenize gelecek yabancı dildeki organik trafiği arttıracaktır.

Please upload the environment as a translation file (.doc or .docx) if you wish.